Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 5:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστέ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ⸀ἀρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο ⸀ποιήσας;
Greek - Transliteration via code library   
kai umeis pephusiomenoi este, kai oukhi mallon epenthesate, ina rarthe ek mesou umon o to ergon touto rpoiesas;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus fecit

King James Variants
American King James Version   
And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.
King James 2000 (out of print)   
And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

Other translations
American Standard Version   
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
Aramaic Bible in Plain English   
And you are inflated and have not rather sat in mourning, that whoever has committed this crime would be taken out from your midst.
Darby Bible Translation   
And ye are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you are puffed up; and have not rather mourned, that he might be taken away from among you, that hath done this deed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
English Standard Version Journaling Bible   
And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you.
God's Word   
You're being arrogant when you should have been more upset about this. If you had been upset, the man who did this would have been removed from among you.
Holman Christian Standard Bible   
And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation.
International Standard Version   
And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.
NET Bible   
And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you?
New American Standard Bible   
You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.
New International Version   
And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this?
New Living Translation   
You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship.
Webster's Bible Translation   
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you.
Weymouth New Testament   
And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency!
The World English Bible   
You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.